ОБО МНЕ
Меня зовут Виктория Протасова, я присяжный и технический переводчик с итальянского языка с более чем 15-летним опытом работы.
Я родилась в Санкт-Петербурге и с 2004 года живу и работаю в Италии. Специализируюсь на нотариальных, юридических и официальных, а также технических переводах в Милане и по всей Ломбардии.
Мой опыт охватывает перевод нотариальных актов, контрактов, официальной документации, судебных и административных документов, а также устный перевод при сделках купли-продажи, оформлении доверенностей у нотариуса, судебных заседаниях и брачных церемониях, обеспечивая точность и юридическую корректность каждого документа.
Отдельным направлением моей деятельности являются устные технические переводы, включая сопровождение коммерческих переговоров, поставок оборудования, проведение тренингов и участие в профессиональных выставках.
Мое образование в области промышленного менеджмента и химической технологии, полученное в технических университетах Санкт-Петербурга, позволяет уверенно работать с комплексными техническими и профессиональными текстами, а также с устным переводом в сложных коммерческих и промышленно-технических ситуациях.
Я зарегистрирована как присяжный переводчик при суде г. Монцы (рег. N° 476) и имею аккредитацию эксперта-переводчика при Торгово-промышленной палате Милана (рег. N° 3622), русский-украинский-итальянский язык, что официально подтверждает мою квалификацию и профессиональную компетентность.
Опыт работы с судами, консульствами, нотариусами, адвокатами, переводческими агентствами и прямыми клиентами включает соблюдение строгих процедур и использование профессиональных CAT-инструментов и внимание к деталям. Работаю с точностью терминологии и соблюдением всех сроков.























